「華人戴明學院」是戴明哲學的學習共同體 ,致力於淵博型智識系統的研究、推廣和運用。 The purpose of this blog is to advance the ideas and ideals of W. Edwards Deming.

2020年2月20日 星期四

中國非新冠肺炎患者面臨就醫難。確診標準變來變去;"感染人數、病死率"數據充滿不確定性.....幾 等種"恐懼" Fears: "Made in China" "恐懼病菌"(Keim der Angst)


中國非新冠肺炎患者面臨就醫難

昨晚中國確診標準又變回來了。臨床表現今天2.20 開始又不包括了。湖北確診數字大幅度下降。果然病毒聽黨的話!

•觀點|感染人數、病死率: 我們該如何解讀這些數字 數學家John Allen Paulos指出,這些數據充滿不確定性,官方報告和媒體報導數據的方式也在無意中造成了扭曲。現實是我們仍對病毒知之甚少,對情況的認識需要不斷改變。





我在"英文人行道"上說,Keim der Angst 的Google翻譯,固然是Germ of fear。 "恐懼之病菌"
然而,德語Angst 也是英語,表示:
焦慮或憂慮感,常常伴有抑鬱。
A feeling of anxiety or apprehension often accompanied by depression.
[German, from Middle High German angest, from Old High German angust.]
我們看下文《明鏡周刊》的% 摘譯,也可看出Fear的許多層次。

A wave of discrimination that's emerged with the coronavirus crisis shows how differently the world views China.

WORD-WATCHER.BLOGSPOT.COM
(德國之聲中文網)最新一期德國《明鏡周刊》的封面故事聚焦中國爆發的新型冠狀病毒疫情,在封面上可見的標題是"冠狀病毒--中國製造--當全球化帶來死亡危險"(Corona-Virus Made in China Wenn die Globalisierung zur tödli...


(德國之聲中文網)最新一期德國《明鏡周刊》的封面故事聚焦中國爆發的新型冠狀病毒疫情,在封面上可見的標題是"冠狀病毒--中國製造--當全球化帶來死亡危險"(Corona-Virus Made in China Wenn die Globalisierung zur tödlichen Gefahr wird)。其中"中國製造"幾個字被特別放大,以黃色呈現。
這篇封面故事在周刊內的實際主標題是"恐懼病菌"(Keim der Angst),副標題是"中國的新型冠狀病毒在全球範圍蔓延--給人類帶來危險的後果"。
這篇由九名作者聯合執筆的文章在開頭寫道:"中國新型冠狀病毒迅速蔓延,使全球許多人不安。它令民眾、醫療人員、政治家和經濟學家面臨挑戰,並使現代的生活方式受到質疑。這一威脅觸及這個全球化世界的最敏感的地方。"
Cover | Der Spiegel 06/2020 (Der Spiegel)
最新一期《明鏡周刊》的封面
文章接著從武漢的一名年輕醫生去年12月30日發布的一條群消息後被約談說起,提到新冠病毒的最新感染數據。文章作者寫道:"疫情令科學家、政治家和企業家不安,造成股市下挫,它已開始改變我們的日常和商業生活以及我們的旅遊習慣。恐懼席捲全球。體育盛事遭遇推遲,預計今年參加紐倫堡國際玩具展的中國人將少於往年。英國航空和德國漢莎最先取消旗下航空公司飛往中國的航班。為避免病毒擴散,香港國泰航空停止在機上供應枕頭、毛毯和雜誌。接下來還會發生什麼?"
不只關乎中國
《明鏡周刊》的作者直言,新型冠狀病毒的事不只和醫藥以及中國有關,"它是一個有關我們這個世界日益交織的教訓","一個有關危險全球化的故事"。
這篇長達三萬餘字的長文還注意到,世界衛生組織(WHO)總幹事譚德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus)週二與中國國家主席習近平在北京會面並盛讚其"領導力"一事。文章就此指出:"對於北京的領導人而言這是喜聞樂見的支持。以下說法聽起來可能有些自相矛盾:這場危機為中共政權提供了一個機會,證明其製度具有其認為的優越性。他們的宗旨是:你們西方可能認為我們的措施殘酷,但我們稱之為有效。"
《明鏡》的文章繼續寫道:"實際上,中國現在對其公民的要求在任何一個其他國家都是難以想像的。對於歐洲人而言,不禁讓人想到一部災難片。約5000萬人被困在湖北,這比西班牙的總人口都多。"
文章的作者又提到"天高皇帝遠"這一在中國民間廣為流傳的說法。文章寫道:"認為位於北京的中央政府對這個國家掌控得滴水不漏是不切實際的。各省高管擁有許多忽視流程和規定的行動自由。哈佛大學學者裴宜理(Elizabeth J. Perry)稱之為'游擊治理'。這一理念在經濟政策中催生了大膽的試驗,而這些試驗為中國的經濟騰飛做出貢獻。"
"但是反過來就意味著,中央政府經常無法準確獲悉地方的情況,同時也意味著如果地方出現問題,當地的官員也要承擔責任。這也可能是武漢當局雖然更加了解情況卻沒有及時拉響警報的原因之一。"
文章在最後總結道:"聽起來可能有些矛盾:為了拯救全球化,現在需要以退為進,保持平靜和耐心。"
摘編自其它媒體,不代表德國之聲觀點

沒有留言:

網誌存檔