「華人戴明學院」是戴明哲學的學習共同體 ,致力於淵博型智識系統的研究、推廣和運用。 The purpose of this blog is to advance the ideas and ideals of W. Edwards Deming.

2020年2月25日 星期二

But experts are puzzling over the figures.感染、康復(recovered)等數字的意義和困境。switch to new methodology?湖北確診人數為何暴增?我的猜測;納入臨床診斷病例 .......A ray of hope in the coronavirus curve中國冠狀病毒新病例的下降趨勢...... (ECONOMIST.COM)

As Xi Jinping vows to restart China’s economy, a marked slowdown in reported new coronavirus cases is helping his cause. But experts are puzzling over the figures.



“You can’t send them home because they might infect others, but you can’t put them in hospital as resources are stretched,” a respiratory expert warns..






每個感染數字的意義都不同,無法追蹤其來源的,最恐怖:
2.21

A surge in coronavirus cases and deaths in Iran is raising concern because the outbreak can’t be traced directly back to China, the head of the World Health Organization said.




題為"新型冠狀病毒肺炎流行病學特徵分析"的這篇論文指出,在12月31日之前,中國全國已經有104人發病;到1月10日,又有653人發病;而到了1月20日,全國累計發病人數已經超過了6000人。


中國疾控中心披露12月底病例數已破百

中國疾控中心科學家最新論文中的統計圖表披露,早在12月31日,發病人數就已經超過了100人,至1月10日,病例已經擴散到了全國20個省區。統計數據還指出,1月10日前發病的患者死亡率高達15%。
(德國之聲中文網)題為" 新型冠狀病毒肺炎流行病學特徵分析 "的這篇論文,統計了2月11日前中國內地全部72314起病例,發表在《中華流行病學雜誌》 2月刊上,並由該雜誌社本週早些時候在其官方網站上全文刊登。文章指出,在12月31日之前,全國已經有104人發病;到1月10日,又有653人發病;而到了1月20日,全國累計發病人數已經超過了6000人。
而根據武漢市衛健委12月31日發布的公告,當時"已發現27例病例、其中7例病情嚴重","目前為止未發現明顯人傳人現象,未發現醫務人員感染"。該機構1月19日的疫情通報則稱,武漢市累計確診病例198例。而全國其他省區開始通報出現疫情,則要到1月20日之後。
不過,疾控中心的論文也指出,流行病學意義上的"發病日期"指的是患者自我報告的發燒或咳嗽開始日期,並非確診日期,也非實際感染日期。論文配發的一張配圖,也顯示出自述發病日期高峰(1月24日~1月28日)與確診報告日期的高峰(2月5日)有著大約10天的時間差。
死亡率會有多高?
值得注意的是,這篇論文還統計了不同時期病患的死亡率。數據顯示,截至2月11日,全部7.2萬起病例的粗死亡率為2.3%。但是,如果只看12月31日前發病的104名病患,就會發現他們中已經有15人死亡,死亡率高達14.4%;1月1日至1月10日間發病的653起病患中也已有102人不幸去世,死亡率亦達15.6%。1月11日之後發病的患者死亡率則逐步遞減。
不過,在論文的總結討論中,疾控中心的作者們依然在強調新冠病毒具有高度傳染性,"但總體粗病死率低"。
Illustration 2019 Novel Coronavirus Sars-CoV-2 (Reuters/CDC)
醫務人員患者多死亡率低
疾控中心統計了醫務人員的發病日期,指出在1月10日前就已經有20名醫務人員開始發病,到了1月20日該數字就已經突破了300,作者認為,醫務人員發病高峰出現在1月28日前後。不過,醫務人員患者的死亡率明顯低於其他人群,截至2月11日,千餘名患者中僅有5人死亡。
論文還注意到,粗病死率與患者的年齡呈正相關:40歲以下患者的病死率低於0.5%,而70~79歲年齡段的病死率高達8.0%,80歲以上患者的死亡率更是高達14.8%。此外,男性患者的死亡率(2.8%)也略高於女性(1.7%)。

  • 日期 21.02.2020
  • 作者 文山







Coronavirus Cases Seemed to Be Leveling Off. Not Anymore.

Coronavirus Cases Seemed to Be Leveling Off. Not Anymore.

By RONI CARYN RABIN
On Thursday, health officials in China reported more than 14,000 new cases in Hubei Province alone. A change in diagnostic criteria may be the reason.
13日 我的猜測:北京嚴控報告的方式失效/負擔不了/自顧不暇,只好承認地方醫生的診斷,不必凡案北京定奪:
21日,中國又改回原計數方法。





















****
納入臨床診斷病例后,湖北單日新增確診病例飆升至14,840例
周四公布的官方數據顯示,在採用新的病例診斷分類后,新冠病毒疫情中心湖北省的新增確診病例數激增至前一天的近10倍,達到14,840例。
****
中國含港澳地區確診病例已逼近6萬大關,而風暴中心的湖北省,這兩天確診病例暴增超過1萬4千例,死亡人數也增加超過240人。
湖北武漢肺炎單日爆增逾1.4萬確診
中國含港澳地區確診病例已逼近6萬大關,而風暴中心的湖北省,這兩天確診病例暴增超過1萬4千例,死亡人數也增加超過240人。
****
A change in the diagnostic criteria meant doctors have broader discretion to determine if patients are infected. Patients could only be diagnosed by test kits previously.






https://www.cw.com.tw/article/article.action......
編輯或刪除

CW.COM.TW
一夕增加近15000人,湖北確診人數為何暴增?|天下雜誌
......中國為何放手讓確診人數暴增?中國國健委提出的解釋是,隨著對新型冠狀病毒肺炎認識的深入和診療經驗的積累,針對湖北省疫情特點,國家衛生健康委員會在湖北省的病例診斷分類中增加了「臨床診斷,以便患者能及早按照確診病例,接受規範治療,進一步提高救治成功率。
根據該方案,近期湖北省對既往疑似病例進行排查,為對診斷結果進行訂正,與全國其他省份對外公佈的病例診斷分類一致,從今天起,湖北省將臨床診斷病例數確診病例數進行公佈 。
因此湖北省2月12日的新增新冠肺炎病例,暴增1萬4840例,累計達4萬8206例(含臨床診斷病例1萬3332例)。
這使得全球確診數,迅速破6萬,跳升至60286人,死亡人數達到1367人。以此數字推估的致死率約2.2%。
2月11日新增確診跟疑似病例,同步減少降至11日內新低的樂觀景象,瞬間變調。

什麼樣的臨床診斷,讓人數大增?

臨床診斷是將電腦斷層掃描影像列為標準,不用再等病毒核酸檢測結果,擴大排查,電腦斷層檢查相對更快更容易普及。
確診的認定的確存在許多困難,假陰性或者無症狀的感染者可能都是我們看不見的海下冰山。龐大的感染人數,各國醫療特別是中國,都拉紅色警報,使得各種狀況更加混沌複雜。.....




****
納入臨床診斷病例后,湖北單日新增確診病例飆升至14,840例
周四公布的官方數據顯示,在採用新的病例診斷分類后,新冠病毒疫情中心湖北省的新增確診病例數激增至前一天的近10倍,達到14,840例。
--

----
作者


知道為何湖北以外的確診病例增長會連續6日下跌嗎?

答案是中共在2月6日修改了確診標準,將所有檢測結果為陽性但未發病的患者,一律不准列入「確診」,改將他們分流至「無症狀感染者」。霎時間篩走了一半個案,盤數自然夠晒靚仔,上升趨勢都變為下降。

又一次說明甚麼是「誰定義標準,誰就掌控現實」。



****

Transmissions of the coronavirus are still occurring but at a slower rate, an indication that public-health authorities are making progress in their battle against the bug.











Daily chart
A ray of hope in the coronavirus curve

A downward trend in new cases in China suggests that the virus might have peaked

Graphic detail











HEADLINES ABOUT the new coronavirus that started in China are grim. More than 1,000 people have died, exceeding the toll from the SARS outbreak in 2003. Despite stringent controls on movement, there are 64,000 confirmed or suspected cases of infections in China. And it is spreading around the world. But there is some good news: the number of new cases reported daily in China has been on a downward trend since February 4th. That is to say, transmissions are still occurring but at a slower rate, an indication that public-health authorities are making progress in their battle against the bug.
Trying to forecast the trajectory of a new virus is complex, with scant initial information about how infectious it is. Several scientists made valiant attempts based on early data from China. Some warned that it might not peak until May, but that was before China implemented strict containment measures. The more pessimistic ones now look too gloomy. Cheng-Chih Hsu, a chemist at National Taiwan University, plugged different scenarios into a simple model for estimating the spread of epidemics (the incidence of daily infections typically resemble bell curves, with slightly fatter tails as transmissions peter out). The tally of confirmed cases so far closely fits a seemingly optimistic forecast by Zhong Nanshan, a Chinese respiratory expert, who said on January 28th that transmissions would peak within two weeks
(Google 翻譯,hc將人名修正)
每日圖表
冠狀病毒曲線上的希望
中國新病例的下降趨勢表明該病毒可能已經達到峰值

圖形細節
2020年2月12日
關於在中國開始的新型冠狀病毒的報導令人感到嚴峻。超過1000人死亡,超過了2003年SARS爆發造成的死亡人數。儘管對活動進行了嚴格控制,但在中國仍有64,000例確診或疑似感染病例。它正在世界範圍內傳播。但有一個好消息:自2月4日以來,中國每天報告的新病例數量一直呈下降趨勢。也就是說,傳播仍在發生,但速度較慢,這表明公共衛生當局在與該病菌的鬥爭中正在取得進展。

試圖預測新病毒的軌跡非常複雜,缺乏有關其傳染性的初步信息。幾位科學家根據來自中國的早期數據進行了英勇的嘗試。一些人警告說,它可能要到五月才能達到頂峰,但這是在中國實施嚴格的遏制措施之前。現在,較為悲觀的人看上去過於悲觀。國立台灣大學化學家許成智(sic 徐丞志  Cheng-Chih Hsu)將不同的情況插入到一個簡單的模型中,以估算流行病的傳播(日常感染的發生率通常類似於鍾(sic 鐘)形曲線,隨著傳播逐漸消失,尾巴會稍微發胖)。迄今為止,確診病例的統計數據與中國呼吸系統專家鐘 (sic 鍾) 南山的看似樂觀的預測相符。他在1月28日表示,傳播將在兩週內達到峰值



Transmissions of the coronavirus are still occurring but at a slower rate, an indication that public-health authorities are making progress in their battle against the bug

Don't peak too soon


關於這個網站

ECONOMIST.COM

Have cases of coronavirus peaked in China?

沒有留言:

網誌存檔