「華人戴明學院」是戴明哲學的學習共同體 ,致力於淵博型智識系統的研究、推廣和運用。 The purpose of this blog is to advance the ideas and ideals of W. Edwards Deming.

2011年1月11日 星期二

Out of the Crisis 談天主教大學Rivier College

Out of the Crisis by W. Edwards Demi ng 頁39 談天主教大學Rivier College,它是通才學院:Offers a Catholic liberal education with a commitment to social justice. 。
校長Sister

某某翻譯成修女沒問題

Sister :修女;女修會之會員:矢發簡式三願的女士,最普遍之稱呼為修女,但部分地區亦稱為姆姆,修姆,姑姑,姑,姑奶奶,小妹妹,姑娘,修道等。簡稱 Sr. 。與矢發盛式三願的女士 nun 相對照,但分別不大。詳見 nun

http://www.peterpoon.idv.hk/Resource/Dictionary/S.htm



nun:修女;女修道士;尼姑(佛教):原字來自拉丁文 nonna,意為保姆;按原意 nun 與 sister
有別:前者指矢發盛式願,又稱特典願 solemn vows 之修女,後者專指矢發簡式願,又稱常典願 simple vows 之修女;今則通用。)

不過校長之BUSINESS MANAGER翻譯為業務經理,或許可再談。查該校的網站之組織,有BUSINESS ADMINISTRATION 和BUSINESS OFFICE –以財務、會計、出納為主,所以可能還是翻譯成總務或採購…..

沒有留言:

網誌存檔