沃爾夫·艾薩克·拉德金斯基(Wolf Isaac Ladejinsky,1899年3月15日-1975年7月3日)是美國喬治主義者[1]、農業工程師、農業經濟學家和研究員,曾先後在美國農業部、福特基金會和世界銀行任職[2]。拉德金斯基是多個亞洲國家政府土地改革的關鍵顧問,其中包括1945年至1954年(日據時期)的日本、蔣介石統治下的中國大陸及後來的台灣、1955年至1961年吳廷琰統治下的南越,以及東南亞和整個印度次大陸的多個國家。他在日本和台灣的努力取得了顯著的成功,但由於其社會主義政治觀點在麥卡錫主義時期被誤導為共產主義,他後來的努力因政治迫害而受挫。在他漫長的職業生涯中,他一直致力於透過土地改革改善亞洲農民的福利,因此被譽為「不是典型的官僚,而是一位熱情洋溢的改革者」。 [3]
1949 年,麥克阿瑟元帥派沃夫至中華民國,指導在援華法案下所成立的中國農村復興聯合委員會 (簡稱農復會)。農復會由兩名美國人、三名中國人組成主要委員會: 美方為 Raymond Moyer, James Baker、而中方為蔣夢麟、晏陽初、沈宗瀚。農復會的宗旨在於推行中國土地改革,以遏止共產主義擴張。然而國民政府頹勢已成的情況下,農復會將重心轉至福爾摩沙。
2026冬奧會才剛開始,有的獎牌已經「散架」運動員就反映獎牌存在缺陷。意大利官員承諾將「全力以赴」展開調查。 路易威登母公司LVMH集團 感動 2025 奧運獎牌故事或啟示:2024年 vs 1904年 巴黎奧運獎牌褪色,LVMH 路威酩軒集團奧運獎牌品質下滑 備受關注。1904年聖路易奧運110公尺跨欄比賽金牌拍賣會上售出價超過50萬美元 A rare gold medal from the 1904 St. Louis Olympics sells for $545,371 at auction 1904年聖路易斯奧運的1枚罕見金牌,在拍賣會上以54萬5371美元的價格售出
感動 2025 奧運獎牌故事或啟示:2024年 vs 1904年 巴黎奧運獎牌褪色,LVMH 路威酩軒集團奧運獎牌品質下滑 備受關注。1904年聖路易奧運110公尺跨欄比賽金牌拍賣會上售出價超過50萬美元 A rare gold medal from the 1904 St. Louis Olympics sells for $545,371 at auction 1904年聖路易斯奧運的1枚罕見金牌,在拍賣會上以54萬5371美元的價格售出
A gold medal awarded at the first Olympics hosted on U.S. soil was sold at auction for over half a million dollars, part of hundreds of lots of memorabilia from the Games over the decades, a firm announced Friday.
The 1904 St. Louis Olympics medal, auctioned for $545,371, bears the inscription “Olympiad, 1904” and shows a victorious athlete holding a wreath on the front. On the other side, Nike, the goddess of victory in ancient Greek mythology, is shown alongside Zeus, the pantheon’s king of gods, and the words for the 110-meter hurdles it was awarded. The medal, awarded to American Fred Schule, includes the original ribbon and leather case.
This was the first Olympics where gold medals were awarded and the Americans took advantage, winning 78 of 96 events. Unlike Olympic medals these days which are mostly made of silver with gold plating, these were smaller and made entirely of gold.
But its most significant role involved the Olympic medals, which were designed by Chaumet, a luxury jewelry and watch maker and part of the LVMH group. Gold, silver and bronze — the very best athletes would take them back home as mementos of their feats at the Paris Games.
Now those medals are falling apart — and LVMH has fallen silent.
In just over 100 days since the Olympics closed, more than 100 athletes have asked for their crumbling medals to be replaced. Last month, Clement Secchi and Yohann Ndoye-Brouard, French swimmers, showed their flaking medals on social media. “Crocodile skin,” Mr. Secchi wrote.
Nick Itkin won a bronze medal in foil fencing at the Paris Olympics.Credit...Nick Itkin
Image
But he said he noticed that it had started to deteriorate after only a few days.Credit...Nick Itkin
The issue seems to be most acute with the bronze medals, problems for which athletes first started flagging shortly after receiving them.
The International Olympic Committee has apologized and says it will find replacements. Monnaie de Paris, the French mint, which produced the medals, has so far taken responsibility, blaming the problem on a technical issue related to varnish.
The mint discovered that the varnish used to prevent oxidation was defective. Its varnish recipe is a trade secret, but the coating was weakened after the mint changed it to conform to recent European Union regulations banning the use of chromium trioxide, a toxic chemical used to prevent metal from rusting, according to La Lettre, a French industry newspaper.
But in the buildup to the Games, and during the event itself, LVMH was showing off the roles of its expert artisans in crafting the medals. On the second floor of a club it created, just a few yards from the Élysée Palace, the residence of the French president, designers from Chaumet proudly explained the yearlong project to design the medals in secrecy. At the heart of each was a piece of the Eiffel Tower.
Chaumet had never previously designed a sporting medal, and of the three they were asked to make, the bronze was the trickiest.
“It’s the most difficult because it’s the most delicate,” Philippe Bergamini, one of Chaumet’s longest serving jewelry designers, told The New York Times at the time.
Chaumet 任職時間最長的珠寶設計師之一 Philippe Bergamini 當時對《紐約時報》表示:“這是最困難的,因為它是最精緻的。”
The company tweaked the designs hundreds of times until a special committee of athletes and Olympic officials were in agreement. Designers then joined forces with the mint, a French institution that has produced money and other precious objects since the Middle Ages.
Image
The medals of the Paris 2024 Olympic Games during a press presentation at Louis Vuitton’s family home in the Paris suburb of Asnières, France, last year.Credit...Teresa Suarez/EPA, via Shutterstock