「華人戴明學院」是戴明哲學的學習共同體 ,致力於淵博型智識系統的研究、推廣和運用。 The purpose of this blog is to advance the ideas and ideals of W. Edwards Deming.

2016年6月27日 星期一

《酒神》(Bacchae)"Wisdom is not cleverness."「不要誤以為你的機智就是智慧。」


《酒神》(Bacchae)"Wisdom is not cleverness."「不要誤以為你的機智就是智慧。」

Deming 博士(1900-1993)是老式的學者,他的著作,不管是統計學的或管理學的書,在各章章前都有"題辭"(epigraphs)。這些,給讀者復習或深思的題材。不過,這對喜好追根究柢的人兩大挑戰:
一. 讀者確切知道該章"題辭"(epigraph)所對應的章旨嗎?
二. "題辭"(epigraph) 的上下文是什麼呢?
多年前,我要找下述"題辭",卻找不到;Euripides著《戴神的女信徒》(The Bacchae),胡耀恆,胡宗文譯---根據希臘文文翻譯,而Deming 博士則根據英譯本,不過我沒去查英譯本的出處:
2008/8/14 日與彭老師談 智慧 vs 機智 等。
Deming博士的"題辭"引文,無法在這版本找到。無法知道版本差異。
附錄:日本的轉型
「不要誤以為你的機智就是智慧。」──古希臘作家Euripedes作品《酒神》(Bacchae)中,Tiresius向Dionysus說。
「對愚人而言,智慧有如痴言妄語。」──同上作品,Dionysus向Cadmus說。





讀書雜記2006
挫折:
重讀自己翻譯的Out of the Crisis by W. Edwards Deming (1986)
Appendix: Transformation in
Japan 後記 日本為什麼能?
章首兩引自『酒神』之言,中文版並沒有分別說明是誰對誰說的。
希臘人名之英文化也多不同:
THE BACCHAE OF EURIPIDES
TE DIONYSUS, THE GOD; _son of Zeus and of the Theban princess Semelê_.
CADMUS, _formerly King of Thebes, father of Semelê_.
TEIRESIAS, _an aged Theban prophet_.
參考羅念生翻譯的『酒神的伴侶』Gutenberg收的英文本都找不到…….
----
2007年起,有一齣精彩戲劇---根據 Ian Ruffell 的直譯本之The Bacchae 在英美兩國上演,參考許多相關戲評和訪問記:
I came across some lines that resonated very strongly with me. In the chorus, the Bacchae sing a hymn to the good things that come of accepting Dionysus and warn of what happens to those who don't. In the middle of this song, they sing: "To sophon d'ou sophia." It's a piece of Euripidean wordplay that Ian Ruffell, in the literal translation I adapted for the National Theatre of Scotland production, rendered as: "Wisdom is not cleverness."


戴神的女信徒T he Bacchae

胡耀恆、胡宗文◎譯注 2003
The Bacchae by Euripides
2008/8/14 日與彭老師談 智慧 vs 機智 等
這版本還是與Deming引文不同
Page 30
聰明並非智慧

2016年6月22日 星期三

W. Edwards Deming 談 "檢驗"Inspection

“Inspection does not improve the quality, nor quarantee quality. Inspection is too late. The quality, good or bad, is already in the product. As Harold F. Dodge said, ‘You can not inspect quality into a product.’” – W. Edwards DemingOut of the Crisis, pg. 29.

讀者或許還該知道,20世紀上半葉的某些大工廠的品管主管,職銜為 Chief Inspector.

2016年6月19日 星期日

Circus Maximus: The Economic Gamble Behind Hosting the Olympics and the World Cup《奧運的詛咒》


Image result for Circus Maximus meaning
The Circus Maximus (Latin for greatest or largestcircus, in Italian Circo Massimo) is an ancient Roman chariot racing stadium and mass entertainment venue located in Rome, Italy. Situated in the valley between the Aventine and Palatine hills, it was the first and largest stadium in ancient Rome and its later Empire.



Circus Maximus - Wikipedia, the free encyclopedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Circus_Maximus
內容簡介

鉅額的經濟利益誘惑,
財團政客的賄賂、欺瞞、操弄,
奧運,已經變調……

從雪梨的30億、雅典的90億,
到北京的400億與索契的500億美元,
歷屆奧運花費屢破新高。

不但其中充滿了貪腐醜聞,
國際奧委會與各國政客所承諾的效益,更從未實現。

1997年後,
全球願意申辦奧運的城市越來越少,
慕尼黑、斯德哥爾摩、
漢堡也紛紛以公投撤銷申辦奧運。

本該是力與美的競技場,
已淪為財團瓜分油水的黑箱。

奧運
究竟出了什麼問題?

奧運和世界杯足球賽是如何從單純的比賽變成各國政府、財團追逐利益超級盛會的呢?著名運動經濟學者安德魯•辛巴里斯(Andrew Zimbalist)從1896首屆現代奧運會和1930首屆世界杯開始追溯了這段歷程。

辛巴里斯在書中詳述,早期由於美蘇冷戰、種族歧視等政治爭議與財政壓力,奧運的主辦權是乏人問津的。在各種機緣巧合之下,1984年的奧運為洛杉磯政府創造兩億多美元的盈餘,自此以後,奧運就被國際奧委會包裝成一個可以帶來鉅額商機、促進城市建設,有利於城市行銷的全球盛會。2000年後,中國、俄羅斯、巴西等崛起中的金磚四國也紛紛舉辦奧運,作為改善國家形象、鞏固民心的行銷手段……

然而,辛巴里斯指出,無論是短期的商業利益還是長期的國家建設,奧運、世足的價值都被過度吹捧:遊客的數量被誇大、遊客花費能創造的經濟效益被誇大、奧運對整體城市觀光造成的排擠效應被忽略、遊客的花費被跨國企業接收而無法嘉惠於在地居民、大型競技場在賽後淪為蚊子館、鉅額的花費排擠了城市發展所需的長期投資等等。舉例來說,2000年雪梨奧運原本預估每天會有十三萬名觀光客,實際上只有九萬名。2004年雅典奧運時間蓋的兩千多間選手村,現在有一半是閒置的。2008年北京觀光客的數量比前一年少,舉辦奧運的八月時的觀光客也比前一年八月少。而名噪一時的「鳥巢」每年得花費三億台幣的維護費用。

既然有存在種種不利後果,為什麼還是有人搶著辦奧運,以致於光是申辦花費經常就超過一億美元?除了主辦國希望藉此推銷形象之外,更重要的就是奧運對少數的利益團體來說是龐大的商機。儘管籌辦奧運的經費來自於各國納稅人,但相關的交通建設、場館營造、開幕閉幕儀式、遊客的餐飲住宿消費都是流入少數財團荷包的油水,再加上國際奧會的煽風點火,於是奧運主辦權變得炙手可熱。而為了打造一場華麗的競技,每屆奧運的花費也越來越高昂,2000年的雪梨奧運花費30億美元,雅典奧運翻了一倍,北京奧運膨脹到400億美元。2014年的俄羅斯索契即使只是舉辦冬季奧運,花費更高達天價的500億美元。貪污、賄賂更時有所聞。
也因此,奧運的光環逐漸蒙塵,世界上願意申辦奧運的城市數目越來越少,從1997年的12個城市下降到2013年的5個城市。原本打算爭取2022年冬季奧運的慕尼黑與斯德哥爾摩紛紛公投撤銷爭取,漢堡也放棄了2024年的奧運。

可以說,多年來過度商業利益導向的奧運已經面臨的瓶頸,如果不能斷然改革,原本促進體育與人類和平的美意將蕩然無存……

在《奧運的詛咒》中,安德魯辛巴里斯先簡述1896後歷屆奧運以及世界杯足球賽的營運概況,隨後分別從短期、長期角度考察它們的經濟效益,接著比較巴賽隆納、索契、里約熱內盧、倫敦、北京、南非、雪梨等案例,分析它們成敗的關鍵。最後,作者指出主辦國和主辦城市要如何才能成功,以及國際奧會與足總應該如何改革。

不論對運動迷、一般讀者或政治決策者來說,《奧運的詛咒》都是一部讓人眼界大開的書。



作者簡介


安德魯辛巴里斯(Andrew Zimbalist

哈佛大學博士、史密斯學院的羅伯伍茲講座教授,他是知名的運動經濟學家和產業顧問,也常在媒體發表評論。他在布魯金斯研究所出版了三本書,包括《運動、工作和稅收:運動隊伍和球場的經濟影響》、《讓最好的球隊贏:棒球經濟學和公共政策》、《國家的休閒活動:為什麼美國人玩棒球而世界各國玩足球》。


目次  CONTENTS 

目錄
推薦序  柯文哲
譯者序  台北市議員梁文傑
前言
第一章  奧運和世界杯怎麼了
第二章  奧運和世界杯的歷史
業餘主義的時代
金錢、政治和奧運品牌
商品化與業餘主義的終結
分贓
金磚五國登場
奧運的財源
國際足總與世界杯
國際足總的內部鬥爭
世界杯的財源
第三章  短期經濟效應
理論與實際
主辦國的支出
主辦國的收益
第四章  長期經濟效應
    長期效益
長期成本
第五章 巴賽隆納和索契
巴塞隆納
俄羅斯的索契
第六章 里約和倫敦
里約和巴西
倫敦
第七章  要麵包還是競技場
難以計算的經濟效益
爭辦過程會吃掉可能的收益
如何改革?
注釋
索引
   


Circus Maximus: The Economic Gamble Behind Hosting the Olympics and the World Cup
The numbers are staggering: China spent $40 billion to host the 2008 Summer Olympic Games in Beijing and Russia spent $50 billion for the 2014 Sochi Winter Games. ... Google Books


著名的「運動經濟學家」辛巴里斯(Andrew Zimbalist)在新近出版的《奧運的詛咒》(八旗翻譯出版)書中點出,奧運、世足等大型運動賽會如何危害主辦城市的觀光、情緒、經濟與發展;而不實的宣傳、政商勾結、利益分贓,使體育聖殿光芒盡失。斯德哥爾摩、慕尼黑、漢堡等已紛紛公投放棄奧運舉辦權。不但官方承諾的經濟效益幾乎從未實現,而且商機被富人金主搜括,債務卻由中下階層承擔,也排擠了長期建設的預算。......2010年台北市花了135億元辦花博,宣稱經濟效益435億元,結果呢?高雄市辦完世運後留下50億元的主場館,每年活動時間不到1/3。世大運推估經濟效益380億元,我們敢打賭絕無可能達到。所以都市發展的規劃應先於大賽事。簡言之,柯市長要壯士斷腕,懸崖勒馬,盡快宣布停辦世大運。
台北市2017年將舉辦「世界大學運動會」(世大運)。根據過去各國主辦的奧運會、世大運、世界足球大賽等國際賽事的經驗,絕大多數的賽事都以慘賠坐...
APPLEDAILY.COM.TW|作者:蘋果日報

2016年6月15日 星期三

Takata Selling Shares in Auto Makers to Raise Cash

Takata Selling Shares in Auto Makers to Raise Cash B1

Takata Corp. is selling shares it owns in auto makers to raise cash as the embattled Japanese company faces mounting costs stemming from recalls of defective air bags linked to at least 11 deaths and more than 100 injuries world-wide, said a person familiar with the matter.


2016年6月9日 星期四

Royal Navy's destroyers break down in Gulf because the water is WARM

顯人,軍艦沒寫mission profile...
What a fiasco...
Complicated Rolls Royce gas turbine engines work in the cold water around…
DAILYM.AI

網誌存檔