「華人戴明學院」是戴明哲學的學習共同體 ,致力於淵博型智識系統的研究、推廣和運用。 The purpose of this blog is to advance the ideas and ideals of W. Edwards Deming.

2017年1月29日 星期日

W. Edwards Deming的【新經濟學】《轉危為安》

對了,杜先生,如果您要研究企業系統的協調問題,我去年翻譯W. Edwards Deming的【新經濟學】(台北:經濟新潮,2015),應該可以參考。您看他談的系統論、變異論、心理學等,都很可參考。
杜:再次感謝您的寶貴建議!!
我有在博客來找到您建議的書<新經濟學>,剛好在特價(7折,315元),我剛好也有要買其它書,就順便在那邊買囉。
2009.3.2 《轉危為安》Out of the Crisis 一書,約可以用《明報月刊》的口號:
作者 陣容 強大
內容 博大精深
來形容。換句話說,是本很難得的書。
我們在上一本書,請WWS說它的成書經過。
這回讀Ernest Kurnow 的回憶 指出:
七零年代早期,他在紐約大學即請Deming 博士 寫下, 給普通人看。
此事寫在《轉危為安》 之前版《品質、生產力與競爭地位》 謝辭"之末段。......
「華人戴明學院」是戴明哲學的學習共同體 ,致力於淵博型智識系統的研究、推廣和運用。 The purpose of this blog is to advance the ideas and ideals of W. Edwards Deming.
DEMINGCIRCLE.BLOGSPOT.COM|由 HANCHING CHUNG 上傳

2017年1月19日 星期四

High-tech toilets in Japan getting standardized icons



W. Edwards Deming的 Out of the crisis 一書,有專章討論"可運作定義"與標準化的優點。

"The symbols are shown in the main image, and from left to right indicate the following: raise the lid, raise the seat, large flush, small flush, rear and front bidet, dry, and stop."



Futuristic Japanese toilets should get easier to use.



Japanese toilet industry agrees to standardize complex bidet controls
The Japan Sanitary Equipment Industry Association, a consortium of…
THEVERGE.COM|由 SAM BYFORD 上傳








http://arstechnica.com/the-multiverse/2017/01/japanese-toilet-washlet-symbols/
THEY'RE STILL PRETTY CONFUSING —
High-tech toilets in Japan getting standardized icons
Perplexing signage will be slightly less perplexing in a bid to help tourists out.

TOM MENDELSOHN (UK) - 1/18/2017, 10:24 PM



It's long been a conundrum for visitors to Japan: how do you actually use the toilet? For more than 35 years, the "washlet"—also known in some parts as the "super toilet"—has baffled the unwary traveller with its incredibly confusing array of additional functions.




FURTHER READINGJapan just tried to launch the world’s smallest orbital rocketEach of these space-age super toilets comes with a panel of buttons festooned with inscrutable icons. Press the wrong one and you can easily end up with a sharp jet of cold water at an uncomfortable angle, or even an unexpected blow-dry for your junk. What makes the whole affair exponentially more confusing is the fact that, until now, the makers of these Swiss army-knife commodes couldn't agree on a way to standardise the images they put on the buttons.






FURTHER READINGJapan’s PM emerges from green pipe dressed as Mario, accepts Olympic torchAhead of the forthcoming Tokyo Olympics in 2020, however, with a massive influx of tourists and their bowel movements expected in the country, the manufacturers have reached a consensus. At a press conference on Tuesday, representatives from the nine companies that make up Japan's Sanitary Equipment Industry Association unveiled eight new symbols to accompany the various key functions for each new loo. Models released from April this year will all be standardised, and the manufacturers hope it might even become an international standard.



The symbols are shown in the main image, and from left to right indicate the following: raise the lid, raise the seat, large flush, small flush, rear and front bidet, dry, and stop.
Enlarge / An example of one of the better-labelled Japanese washlets.
Getty Images

Incredibly, these functions aren't the only features one might find on a super toilet; as well as hot-air drying, heated seats, and a range of bidet spray functions, manufacturers have included functions to control the heating and air conditioning for the room, underlighting for users in the night, and even music to relax a user's sphincter—some Inax toilets will apparently play the first few phrases of Op. 62 Nr. 6 Frühlingslied by Felix Mendelssohn. Higher-end units will have bidet sprays that pulse or vibrate gently for sufferers of haemorrhoids, or thoughtful automatic air deodorising.

"This is one of the most exciting technological breakthroughs to be squeezed out by Japan in recent memory," said Sebastian Anthony, editor of Ars Technica UK. "I was in Japan recently and had a full-on Mr Bean moment with one toilet that featured particularly bad iconography. There was a full and whiffy bowl, manic button pushing as I tried and failed to find the flush button, and hence nozzles spraying parts of me that hadn't received such, er, direct attention in many years."

View image on Twitter



Follow

Sebastian Anthony
✔@mrseb



This Japanese toilet appears to be connected to the Internet. For firmware updates I guess.
7:35 AM - 20 Nov 2016


Japan is gearing up to make itself more comprehensible to tourists ahead of the Games in 2020, and the Rugby World Cup in 2019. Last year, the government began encouraging Buddhist temples to remove the "manji" symbol from maps aimed at foreigners, due to its close resemblance to the Nazi swastika. A total of six symbols were revised on new tourist maps, including an H in a circle which made westerners think more of helipads than the hotels it was designed to represent.




FURTHER READINGJapan’s high-res photos of the Moon are the coolest thing you’ll see today“Japan needs to create an environment where foreign visitors can easily use transport and find accommodation,” the country's Geospatial Information Authority said in a report quoted by the Japan Times. “For that purpose, it is especially important to disseminate multilingual maps that are easy for foreigners to understand.”



This post originated on Ars Technica UK

2017年1月14日 星期六

美國新聞媒體作為系統;Takata高田公司安全氣囊爆裂瑕疵.....挨罰316億



擊敗川普,新聞媒體需要新策略

在新聞發佈會上的川普。
川普依然是操縱媒體的高手,媒體依然在無意中充當他的幫凶。讓媒體自相殘殺是川普策略的一部分,記者們首先應該團結起來。



高田認詐欺罪 挨罰316億


瞞安全氣囊瑕疵 3名前高層遭美起訴
2017年01月15日
【張翠蘭╱綜合外電報導】美國司法部前天宣布,日本高田公司同意針對安全氣囊爆裂瑕疵問題承認詐欺罪,並支付10億美元(約316億元台幣)罰款,以和解這宗美國史上最大規模汽車安全召修醜聞的刑事訴訟。高田3名前高層也遭美檢察機構起訴,恐會進一步打擊高田今後的經營。
據和解協議,高田將支付給汽車製造商賠償金8.5億美元(約268億元台幣)、給事故受害者等的賠償金1.25億美元(約40億元台幣),及2500萬美元(約7.9億元台幣)罰鍰。高田承認詐欺單一重罪,換取美司法部搜查至此結束,不起訴和解,有利其爭取贊助企業金援,進行重整和支付全球大規模召修的責任保險金。 


高田社長高田重久說:「導致如此,深感遺憾,高田將全力解決。」 全球已16人致命

高田是全球最大汽車安全設備供應商,幾乎所有大品牌汽車都使用其產品,但獨立報告指,高田安全氣囊未加乾燥劑,致用來啟動氣囊的硝酸銨長期接觸濕氣和高溫劣化,恐造成氣囊彈出時過度膨脹,金屬碎片打傷前座駕駛和乘客,已在全球害死16命,另有180人傷。
美司法部前天首度披露,密西根州底特律的聯邦大陪審團,上月已依密謀提供假數據等6項罪嫌,起訴田中新一在內3名高田前高級主管,將尋求將他們從日本引渡到美受審。 

竄改數據給車商

檢方指,3人2000年就知道安全氣囊有問題,卻提供竄改的測試數據給車商。2008年起陸續發生氣囊爆裂,但3人繼續隱瞞實情。高田靠氣囊爆裂進帳逾316億元台幣。 

高田安全氣囊召修事件Q&A

Q.高田安全氣囊出什麼問題?
A.有獨立報告指,其安全氣囊因瑕疵,彈出時過度膨脹,金屬碎片打傷前座駕駛和乘客,甚至致死
Q.受影響的汽車廠牌有哪些?
A.全球召修安裝約1億個高田安全氣囊的汽車,影響最鉅的是本田,包括奧迪、BMW、法拉利、福特、日產、三菱、豐田和福斯等
Q.如何知道愛車有受影響?
A.車商會主動通知車主或在官網公布召修訊息,車主也可自行向車商查詢
Q.召修會做什麼?
A.車商會免費更換安全氣囊,但因全球召修數量龐大,部分國家地區需等待更換料件
Q.等待召修期間該停用高田安全氣囊嗎?
A.不用,比起安全氣囊傷人的機率,安全氣囊更能保護人員安全
資料來源:美聯社 


網誌存檔